...Uitspraken...
Tijdens de wedstrijden worden nogals eens typische of opmerkelijke uitspraken gehoord.
Hieronder een overzicht met uitleg. Heeft u ook een bijdrage? Mail deze gerust naar info@2prov.nl
Wilt u de lijst als EXCEL bestand, klik dan hier
DE TAFEL: | ||
1 | De banden pakken niet | Banden zijn slecht, geen veerkracht |
2 | Het biljart loopt niet | Slecht (onderhouden) laken of andere slechte/moeizame omstandigheden |
3 | Zandbak | Slechte tafel met name vuil op het laken |
4 | Antilope-laken | Slecht laken; te oud of te vies en daardoor traag |
5 | Tafel bonkt | Bepaalde doffe klank is hoorbaar wanneer ballen terugkaatsen van de band |
DE BALLEN: | ||
6 | Ze hoeven niet kapot | (Bijna te) zacht gestoten |
7 | Hij stroopt op | Bal vertraagt |
8 | Hij valt dood | De bal komt te vroeg tot stilstand |
9 | Mooie bal (knappe bal) | Knap punt. De bal zelf heeft er niets mee van doen |
10 | Hij loopt nog | De ballen liggen nog niet stil |
11 | Ze liggen er niet | Er worden geen makkelijk maakbare punten klaargelegd of overgehouden |
12 | Hij komt niet | Een andere bal moet voor de carambole zorgen, maar verzuimt |
13 | Het loopt beroerd | Ballen rollen in een slechte positie |
14 | Zet ‘m maar op | Leg de ballen maar in aanvangspositie. Vaak voorgesteld bij moeilijke doch vrije bal |
15 | Zo liggen ze in een doosje | 3 ballen op rij dicht bij elkaar |
16 | Te dik/dun | Te vol of te weinig geraakt |
17 | Toverbal | Onverwachte mooie, moeilijke of geluks- bal |
18 | Groot gat | Veel ruimte achter of tussen bal 2 en 3 waardoor de miskans groot is |
19 | Recht op zijn harses | Stootbal vol op de klos genomen op bal 2. Meestal ligt bal 2 daartoe strak aan de band |
DE KEU: | ||
20 | Keu omhoog | Ballen liggen achter elkaar, dus suggestie om te pikeren/masseren |
21 | Met het dikke eind te maken | Makkelijk te scoren punt |
22 | Korte keu | Mannelijk geslachtsdeel |
23 | Kwast in de kop | Ketsende keu |
SPELERS / PERSONEN: | ||
24 | Cor de Graaff | Gebruikt als aanwijzing voor de tweede bal |
25 | Cor de Graaff | Synoniem voor 'vliegend scheef' |
26 | Dat zijn ze die voor vaders tabak halen | Algemeen: een fraai punt maken |
27 | Eeuwig talent | Iemand die veelbelovend speelt, maar (nog) niet doorbreekt na vele jaren. |
28 | Drukker | Iemand die moedwillig mist om zijn gemiddelde te (onder)drukken. |
29 | Hij stijgt | Iemand die niet drukt, ofwel bovengemiddeld speelt |
30 | Mooie bal (2x, zie ook ballen) | Wetende dat een bal misgaat is dit een sneer naar je opponent |
31 | Hier heb je m’n portemonnee | Het bestuur krijgt wel eens financiële donaties |
32 | Die handschoenen hebben wij ook op ‘t werk | (Publiek) relativeert de ernst van het spelen met handschoen |
33 | Ik weet niet wat ie gegeten heeft | Kennelijk speelt ie anders dan verwacht. Meestal beter, kan ook negatief zijn. |
34 | Noot-geval | Het lukt even niet dankzij een dipje |
35 | Al gaat ie voor de trein liggen | Erg fortuinlijke speler |
36 | Ik ging als een speer | Veel bovengemiddelde series |
37 | Hij ziet ‘m niet | Beste stuurlui staan aan de kant en menen dat de speler een verkeerde keuze maakt |
38 | Maak ‘m maar uit | Speler heeft er geen zin meer in, geeft op (ook ongemeend achter je rug geroepen) |
39 | Duel der giganten | Twee ervaren spelers tegenover elkaar |
40 | De grote mannen (ook: hoge mannen) | Spelers die veel caramboles moeten maken |
41 | Blijf maar zitten | Tegenstander heeft geluk dus je bent nog niet aan de beurt |
42 | Die is chauffeur (ook: doelpunt) | Compliment als iemand de bal precies en zonder te raken tussen twee ballen stoot |
43 | Ik viel stil | Weinig tot niets meer scoren |
44 | Ik heb ‘m leggen (dus niet liggen) | Tegenstander geeft op of zit in een uitzicht-loze situatie. Winst is binnen handbereik |
45 | Het gaat al weken niet met mij | Een aantal slechte resultaten tot nu toe wordt bedoeled (of verzonnen) |
46 | Ik heb geen goede achterhand | Geen goede controle over de wijze waarop het dikke eind wordt vastgehouden |
47 | Hij gaat er vandoor met een serie | Uitlopen dankzij een goede beurt |
48 | Vat ‘m links | Met de andere hand stoten i.p.v. achter de rug langs bij een moeilijk gelegen stootbal |
49 | Entree (ook: 3 wijd) | Kaderterm voor bal 2 en 3 in één hoek, hier misbruikt voor ‘bal 2 en 3 elk in een hoek’ |
HET SPEL: | ||
50 | Hij ligt met zijn bek open | Er ligt een gemakkelijk te maken punt |
51 | Hij moet eerst nog gemaakt worden | Ogenschijnlijk makkelijke bal die wel degelijk de nodige precisie vereist (welke niet dan?) |
52 | Als je nou niet bakt, dan heb je geen pan | Er ligt een niet te missen bal |
53 | Bandenpech (ook: band te weinig) | Minimaal 1 band te weinig bij het bandstoten of driebanden |
54 | Kat in ‘t bakkie | Algemeen: de overwinning of een (makkelijk) punt binnen handbereik |
55 | Niet kakelen; eieren leggen! | Niet kletsen, maar punten maken |
56 | Bloemkool (van een bal) | Het (grote) gebied waar een bal terecht mag komen voor een punt: makkelijke bal dus. |
57 | Hij loert er op | Alsof iemand een bepaalde spelsituatie afwacht |
58 | Hij is ont | Iemand speelt gemeen |
59 | Achterom (is kermis) | Een bal gaat rakelings achterlangs |
60 | Bij ons in de bond | Aangegrepen indien men elders wel gelijk zou hebben of de regels aan zijn zijde heeft |
61 | En de vruchtjes (ook: de beloning) | ‘De beloning’ in de vorm van een makkelijk punt, na het scoren van een (moeilijk) punt |
62 | Sssst: wedstrijd | Al dan niet overdreven vragen om aandacht en stilte. |
63 | Ik kan ‘m niet | Weet niet hoe de carambole te maken |
64 | Zwijnen zijn niet erg, maar die biggen | Een geluksbal is niet erg, maar het gevolg is vaak groter of een veelvoud. |
65 | kan geen vloei tussen (ook: haar op z’n kant) | Net missen op een fractie na |
66 | Geen contra in de hoek | Geen nieuw laken meer dus geen tegen-effect. Bal komt niet meer recht uit de hoek |
67 | Gorkum uit: altijd lastig | De geschiedeinis leert dat dit vaak een moeilijke/lastige tegenstander is |
68 | Waarom neem je ‘m niet zo | Goedbedoelde aanwijzing achteraf. Geval van Beste stuurlui… |
69 | Hij houdt ze voor de schop | Bal 2 en 3 zo gestoten dat beiden voor de stootbal uitkomen en een vervolg blijft liggen |
70 | 1 en opnieuw | Eerste score en teller suggereert dat speler opnieuw een punt maakt. |
71 | Brengen | Het klaar leggen van een makkelijk te scoren punt |
72 | Halve partij | Partij is uit, maar er rest nog een gelijkmakende (na-)beurt |
73 | Stijf in de hoek | Ballen liggen strak, klem tegen de band in de hoek |
74 | Over de hele | Bedoeld wordt de hele tafel en dat punten worden gescoord op elke plek van de tafel |
STOTEN: | ||
75 | Vliegend scheef | Zelfbenoemde effect techniek, te danken aan Cor de Graaff |
76 | Gang is alles | Hard stoten in de veronderstelling dat de carambole dan wel gemaakt wordt |
77 | Sjonnalan | Verbastering van nonchalant |
78 | Het zijn geen eieren | Te zacht stoten |
79 | Vrijgezel zeker? (ook: als ik zo kon trekken..) | Een mooie trekstoot |
80 | Bananenbal | Stoot met een krommend effect op de bal |
81 | Mag ik passen | Er ligt een moeilijk te maken punt, dus ik wil eigenlijk een beurt overslaan |
82 | 2 keer rond | Hard stoten en daarbij in de eerste rondgang missen om te scoren in de tweede rondgang |
83 | Stoot van een waanzinnige (of malloot) | Een onbezonnen actie |
84 | Moedige poging (ook: jammer, maar helaas) | Iemand probeert een moeilijk punt te maken en slaagt daar bijna in |
85 | Hij komt er niet | Te zacht gestoten |
86 | Hij knalt ze erop | Hard stoten maar wel blijven scoren |
87 | Een goed kort stootje (prikkie) | Schichtig stoten om toch zacht te spelen |
CARAMBOLE: | ||
88 | Deed ie ‘t? | Scheidsrechter aan het twijfelen brengen |
89 | Moest ie zo? | Tegenstander zijn bedoelingen in twijfel trekken |
90 | Je zou zo geraakt worden in de oorlog | Ondanks twijfel na de stoot toch duidelijk een punt maken |
91 | Hij dekt ‘m | Carambole, meestal dankzij een gelukkige klos |
92 | Hij aait ‘m | Net raak |
93 | Dat is een Spijkse bal | Gelukkige carambole |
94 | Dat is een Vieze bal | Gelukkige carambole die nog pijnlijker is |
95 | Poedel | Geen enkel carambole tijdens de beurt |
96 | Zwijn | Geluksbal |
97 | Appeltje, eitje | Makkelijk punt |
98 | Het vingertje van Gerrit | Claimen van een carambole bij (niet) raken van een bal, door wijsvinger op te steken |
99 | Aan z’n oor | Net raak |
100 | Zo moest ie niet | Anders bedoeld, maar toch raak. Gelukkig punt dus. |
101 | Zo kan ie ook | Door verkeerd raken een andere oplossing bedenken. Ook een geluksbal |
102 | Een koe(i) mis | Niet een beetje, maar erg ver mis |
103 | Uit welk hoofdstuk komt die? | Een verrassende en/of moeilijke carambole |
104 | Dat boek moet nog geschreven worden | Onbekende en/of moeilijke carambole |
105 | Hij is aan | Raak. Bij twijfelachtige situaties gebruikt ter ondersteuning van de beslissing |
106 | Godsakkeju | Algemeen: vloek |
107 | Hij deed het twee keer | Stootbal raakt bal 3 meerdere keren, waardoor het lijkt op een meervoudige score |
Aanvullingen per oktober 2009: | ||
108 | Tobbert | Slecht spelen |
109 | Goeie bal, jammer dat ie het niet deej. | Troostende woorden voor een teamgenoot. |
110 | Mooie bal, ga maar zitten | Goede poging, maar helaas mis |
111 | Wijs kijken en krijten | Een gelukkig punt scoren en doen of het de gewoonste zaak van de wereld is |
112 | Kon 'm niet, maar deed het wel | Moeilijk punt gescoord |
113 | Hij sterft voor de deur | Bal net te zacht gestoten |
114 | D'r op of geen vreten | Niet zachtzinnig te werk gaan en toch scoren |
115 | Het gaat om de laatste | De waarheid als een koe: laatste carambole telt het zwaarste |
116 | Afhouwen en sprokkelen | Verdedigend spelen en toch puntjes pakken |
117 | Gummiknuppelgedoe | Gestuntel |
118 | Hij telt alles | Vaak gespeelde vertwijfeling bij publiek indien scheids een bal goedkeurt |
119 | Dat is om over te houden | Een gescoord punt laat ook nog eens een goed vervolg achter (vooraf niet bedacht) |
120 | Spaajen (ook wel schepijs) | Stoottechniek die sommigen alleen al in staat stelt een tegenstander te intimideren |